12 Years a Slave (2013)

Directed by: Steve McQueen
Produced by: Brad Pitt; Dede Gardner; Jeremy Kleiner; Bill Pohlad; Steve McQueen; Arnon Milchan; Anthony Katagas
Screenplay by: John Ridley
Based on: Twelve Years a Slave by Solomon Northup
Starring: Chiwetel Ejiofor
Michael Fassbender; Benedict Cumberbatch; Paul Dano; Paul Giamatti; Lupita Nyong’o; Sarah Paulson; Brad Pitt; Alfre Woodard
Music by: Hans Zimmer
Cinematography: Sean Bobbitt
Edited by: Joe Walker
Running time: 134 minutes
Language: English
Genre: Period Drama

Seeran Review: கதாநாயகன் Solomon Northup (played by Chiwetel Ejiofor) New York நகரில் இருக்கும் Saratago என்னும் இடத்தை சேர்ந்தவன். அமெரிக்காவில் அடிமை முறை வழக்கத்தில் இருந்த போதும், வடக்கு மாகானங்களில் இருந்த கறுப்பினமக்கள் ‘Free Men’ ஆகவே இருந்திருக்கின்றனர். வெள்ளையின மக்களுக்கு நிகராகவே மதிக்கப்பட்டும் இருக்கின்றனர் (As I mentioned in the review of Blood Diamond (2006), authenticity of the story can be checked only after long reading). இப்படி ஒரு ‘Free Man’ ஆக இருந்த Solomon Northup ஐ கடத்தி உண்மையான பெயரை மாற்றி Platt என்ற பெயரை கொடுத்து, நில வேலைக்கு விற்றுவிடுவர். 12 ஆண்டுகள் செத்து பிழைத்து உயிரை காத்து வீடு திரும்புவான். ‘Gentlemen, your generosity is extraordinary. And your talents are undeniable.’           ‘Hamilton, there’s nothing more we can do for him.’ இந்த அளவுக்கு ஒரு காலத்தில் கறுப்பின மக்களை கொடுமை செய்த நாட்டுக்கே தலைவராக Obama இருந்தது பெரும் மாற்றம் தான் என்பது இந்த படத்தை பார்க்கும் ஒவ்வொருவருக்கும் தோன்றும்.

‘’முகலாயர்கள்’ என்ற தலைப்பில் எழுத்தாளர் முகில்தொகுத்த புத்தகத்தில் அரண்மனை அந்தப்புரத்தில் பெண்களுக்கு காமம் மறுக்கப்பட்டிருக்கும் நிலையை விவரிப்பார். ஆண் உறுப்பு உருவம் கொண்ட பொருட்களை (முள்ளங்கி) kooda andhapurathinul anumathikamaataarkal.  exile.அதே போன்ற காட்சி இதிலும் வருகிறது. ஒரு நாள் உறங்கும் போது ஒருத்தி இவனை (Northup) விழித்துக்கொண்டே பார்த்துக்கொண்டிருப்பாள். இவன் திரும்பியதும், இவனுடைய கரங்களை வழுக்கட்டாயமாக பற்றி தனது கொங்கைகளை கசக்கி, பெண்ணுறுப்புக்கு எடுத்து செல்வாள். எல்லாம் ஒரு 20 நொடிகள்தான். பிறகு எதுவும் பேசாது திரும்பி படுத்துக்கொள்வாள். இவன் சிந்தித்தபடியே புரண்டு படுப்பான். இது என்ன காமமா அல்ல தானமா என்றே குழப்பமாக இருக்கும். பரவலாக காமம் ஒரு வகை உணர்ச்சி. அதுவும் சிரிப்பை போல என்பதுதான் புதிய நிலவரம். ஒருநாள் முழுக்க சிரிக்காமல் இருந்து பாருங்கள். கட்டாயமாக உங்களால் முடியாமலே ஏதேனும் ஒரு மொக்கை காரணத்திற்காக சிரித்து விடுவீர்கள். அதை போலத்தான் இந்த உடல் உறவும் என்று நினைக்கிறேன். ஒளிப்பதிவு இதுவரை அந்த பெண் மேலும் Solomon Northup கீழும் இருப்பதாய் அமைந்திருக்கும். அடுத்த காட்சியே Solomon Northup um Anne Northup (played by Kelsey Scott) உம் படுக்கையில் இன்புற படுத்திருப்பார். காதல் காமத்தின் மூக்குத்தி என்றெல்லாம் வசனங்களை கேட்டிருக்கிறேன். ஆனால் இந்த சனத்தில் அது முற்றும் அபத்தமாய் தெரிந்தது.ஒளிப்பதிவும் இந்த தருணத்தில் பேருதவி   செய்திருக்கும். தலைவனும் தலைவியும் சரி சமமாக படுத்திருப்பதாய் காட்சி அமைந்திருக்கும். முத்தத்தில் என்னடி உன் முத்தம் என் முத்தம் இது நம் முத்தம். இருவரும் முத்தமிடுவர்.  

கடத்தப்பட்டு அடிமைகளாய் இருப்பவர்கள் அனைவரும் அவர்களுக்குள்ளாக எந்த விதமான சம்பந்தமும் அற்று சேர்க்கப்பட்டவர்கள். ஆனால் ‘Free men’ அல்லாத கறுப்பின மக்கள் அவர்களூடான குடுபங்களுடன்  வாழ்ந்திருப்பார்கள் (verify). இவர்கள் அடிமைத்தனத்திற்கு பழகியவர்கள். ஜெயமோகன் இன் சிறுகதையான ‘வணங்கான்’ ஒரு தாத்தா வருவார். அதில் இப்படி வரும் என் தாத்தா நடக்க ஆரம்பித்த வயதிலேயே வேலைக்குபோகவும் ஆரம்பித்தார். வேலைசெய்யாத நாளின் ஞாபகமே அவருக்கு இருந்ததில்லை. அடிவாங்கி வசைவாங்கி வேலைசெய்து களைத்து சோர்ந்து கண்ட இடத்தில் விழுந்து தூங்கி விடிவதற்குள் உதைவாங்கி எழுந்து மீண்டும் வேலைசெய்வதுதான் அவர் அறிந்த வாழ்க்கை. வாழ்க்கையில் அவருக்கு கிடைத்த சமூகக் கல்வி என்பது யார் யாருக்கு எப்படி எப்படி பணிவது என்றுதான். பணிவின் அடுக்குகள்தான் சமூகம் என்று அவருக்கு தெரிந்திருந்தது.ஒருநாள் என் தாத்தா வேலைக்கு நடுவே காராம்புதருக்குள் ஒளிந்து அமர்ந்து சாப்பிட்டுக்கொண்டிருந்தார். அறுப்பு கழிந்த மாதமானதனால் பாட்டி கொஞ்சம் கஞ்சியை காய்ச்சினாள். முந்தையநாள் குடித்த மிச்சத்தை பழையதாக்கி சட்டியில் கையோடு கொண்டுவந்திருந்தாள். தாத்தாவுக்கு புளித்தசோறு மேல் அத்தனை பிரியம் இருந்தது. அவசரமாக அள்ளி வாயில் போட்டுக்கொண்டு இருந்தபோது காரியஸ்தனுடன் கரைநாயரின் பேரன் அவ்வழியாக சாஸ்தா கோயிலுக்குச் செல்வதற்காக வந்திருக்கிறான். பதினைந்து வயதானவன். அவன் கண்ணில் தாத்தா சாப்பிடுவது பட்டுவிட்டது.

அவனைப்பார்த்ததும் தாத்தா எழுந்து கைகளை மார்போடு சேர்த்துக்கொண்டு தளைபோல உடல் வளைத்து அமர்ந்து கண்களை தாழ்த்திக்கொண்டார். அவர் அருகே அந்த கஞ்சி இருந்தது. என்ன நினைத்தானோ அந்தப்பையன் காலால் கொஞ்சம் மண்ணை அள்ளி அதில் போட்டுவிட்டு ‘குடிக்கெடா’ என்றான். தாத்தா கொஞ்சம் தயங்கியதும் அப்பால் வந்து நின்ற மேலாள் பெரிய பிரம்பால் அவரை மாறிமாறி அடிக்க ஆரம்பித்தான். தாத்தா சாமி வந்தவர் போல அப்படியே சட்டியுடன் பழையதை எடுத்து ஒரே மிடறாக குடித்துவிட்டு குனிந்து அமர்ந்து குமட்டி உலுக்கும் உடம்பை வளைத்து மண்ணோடு ஒட்டிக்கொண்டார். அவன் மீண்டும் காலால் மண்ணை அள்ளி அவர்மேல் வீசிவிட்டு சிரித்துக்கொண்டே சென்றான். அவனைப்பார்த்து காரியஸ்தனும் மேலாளும் சிரித்தார்கள்

இவாறு கடத்தப்பட்டவர்கள் தப்பிக்கலாம் என்று திட்டம் போடும்போது, ‘Free men’ அல்லாத கறுப்பினமக்களை இவாறு கூறுவர் – ‘Three can’t go against the whole crew. The rest here are niggers. Born and bred slaves. Niggers ain’t got no stomach for a fight.’

ஒரு காட்சியில் Northup in owner அம்மா(இந்த அம்மா எப்படி என்றால் இவளுடைய கணவன் ஒரு அடிமை பெண்ணை நடனமாட விட்டு ரசித்துக்கொண்டிருப்பான். இவளுக்கு கோபம் வந்து விடும்(பத்தினியாயிற்றே). ஒரு கண்ணாடி bottle லை எடுத்து அவள் மூஞ்சிமீதே அடிப்பாள்) ஒரு கடுதாசியை கொண்டு சென்று மற்றொருவரிடம் குடுக்க அனுப்புவார். இவனுக்கு தப்பிக்கலாம் என்று பல காலமாக காத்துக்கொண்டிருக்க அன்று அதற்கான சந்தர்ப்பமும், தைரியமும் வரும். மொத்த விசையையும் திரட்டி கொண்டு நடு காட்டில் ஓடுவான். திடீரென்று ஒரு இடத்திற்கு வந்த நின்றால், அங்கே வெள்ளை முதலாளிகள் இரண்டு மூன்று அடிமைகளை தூக்கில் போட்டு கொண்டிருப்பர். இவனுக்கு ஒரு கணம் இதயமே நின்றுவிடும். ஒரு வெள்ளையன் இவனை பார்த்து ‘Come here boy’ என்று அழைப்பார். இவன் கதை முடிந்தது என்று நினைத்து கொண்டு owner அம்மாவின் கடுதாசியை காட்டி சமாளிப்பான். வெள்ளைக்கார முதலாளி சரி சரி என்று வீட்டு நாய்களுக்கு கழுத்தில் கட்டியிருக்கும் ஒரு collar போன்ற ஒன்றை பார்த்து விட்டு, ஒழுங்கா போய் சேரு என்றவாறு கூறி, காலால் பின்னால் ஒரு உதை உதைத்து அனுப்புவார்.

‘If you want to survive, do and say as little as possible. Tell no one who you really are and tell no one you can read and write. Unless you want to be a dead nigger.           ‘Master Ford is a decent man. He is a slaver! Under the circumstances. Under the circumstances, he is a slaver.’               When the white women hits the lady.     ‘White and black alike. You comparing me to a nigger, Bass? I’m only asking, in the eyes of God, what is the difference?’   ‘I travelled this country for the best part of 20 years… and my freedom is everything. The fact that I can walk out of here tomorrow brings me great pleasure.’

Writer S. Ramakrishnan Latin America சிறுகதை – ‘அந்த காலத்தில ஒரு மணல் குடுவை, மணல் கடிகாரம் இருக்கிலையா, இந்த மணல் கடிகாரத்துக்குள்ள ஒரு எறும்பு எப்படியோ உள்ள பிறந்துவிடுகிறது. அது திடீர்ன்னு கண்ணு முழுச்சு பாத்தா சுற்றிலும் மணல் துகள், தான் மட்டும் ஒரு எறும்பு இருக்கிறோம்கிறது தெரியுது. அது எல்லாவற்றையும் திரும்பி பார்த்தா அது எல்லாமும் எறும்புகள்தானா இல்ல வெறும் மணல் துகல்கள்தானா என்று தெரியல அதுக்கு. பார்த்து கொன்டே இருக்கும் போது அப்படியே கடிகாரம் தலைகீழா திரும்புது. எல்லா மனல்  கீழே போகும்போது இதுவும் கீழே போகுது. இதுக்கு புரியல, என் விருப்பமே இல்லாம நான் ஏன் கீழே போகணும் ஆனால் நான் கீழே போகிட்டே இருக்கிறேன். திரும்பி தலைகீழா. உள்ளுக்குள்ள இருந்து வெளியேறவே முடியல, ஆனால் அந்த எறும்பு, அங்கே இருக்க கூடிய அத்தனை ஆயிரம் மணல் துகள்களில் அது ஒன்றில்லை என்பது அதற்கு தெரிகிறது ஆனால் வெளியே போக வழியே கிடையாது. கீழும் மேலும் மட்டும் தான். அப்போது அது நினைக்கிறது, நான் ஏன் என்னை ஒரு எறும்பாக என்னை உணர்ந்தேன். நான் என்னை ஒரு மணலாக உணர்திருந்தால் பிரச்சனையே இல்லையே.’ படத்துக்கும் இந்த கதைக்கும் எந்த சம்பந்தமும் இல்லை. சும்மா உங்களை ஏமாற்றி படிக்கவைக்கத்தான்.

இந்த விதமான கொடூர அடிமை முறை ஒழிந்தது ஒரு புரட்சிதானே. புரட்சி பற்றி ஜெயமோகன் எழுதிய ஒரு கட்டுரையில் இருந்து சில வரிகள்புரட்சி என்பது தலைகீழான, ஒட்டு மொத்த மாற்றம் என்பதைக் குறிக்கிறது . உண்மையில் எந்தத் துறையிலாவது அப்படிப்பட்ட மாற்றம் சாத்தியமா? ஆம் சாத்தியம்தான் . நம்மைச்சூழ்ந்து அப்படிப்பட்ட தலைகீழ் மாற்றங்கள் நடந்தபடியேதான் உள்ளன. உதாரணமாக, இன்றைக்கு நூறு ஆண்டுகளுக்கு முன்பு தமிழகத்தில் .மாதவய்யா போன்றவர்கள் பெண்கள் கல்வி கற்கவேண்டும் என்று சொல்ல ஆரம்பித்தபோது தமிழகம் முழுக்க அது அதிர்ச்சி அலைகளைக் கிளப்பியது. வீட்டு மிருகங்களை பள்ளிக்கூடத்திற்கு அனுப்ப வேண்டும் என்று சொன்னால் இன்று நமக்கு என்ன அதிர்ச்சி வருமோ அதைப்போன்றது அது. ஆனால் இன்று அந்த வரி ஒரு காலத்தில் சொல்லப்பட்டது என்று ஆச்சரியமூட்டும் அளவுக்கு பெண்கல்வியில் நாம் முன்னால் வந்து கொண்டிருக்கிறோம். இதுதான் தலை கீழான மாற்றம் .இதுதான் புரட்சி.

Further Readings: https://en.wikipedia.org/wiki/Patsey

http://www.jeyamohan.in/87228#.WIiJWYVOLIU

http://www.jeyamohan.in/12218

 

Advertisements

மறுமொழியொன்றை இடுங்கள்

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / மாற்று )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / மாற்று )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / மாற்று )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / மாற்று )

Connecting to %s